DERECHO A RETIRARSE

El cliente puede ejercitar su derecho de desistimiento y devolución del producto dentro de los 14 días hábiles siguientes a la entrega.

El cliente ejercerá su derecho de desistimiento poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente:

- por correo electrónico al servicio de atención al cliente en la dirección de correo electrónico: cpoussyble@gmail.fr

Después de haber comunicado su decisión de desistimiento, el cliente dispone de 14 días para devolver o devolver la mercancía.

Cualquier retiro o devolución que no se realice de acuerdo con las reglas definidas anteriormente y dentro de los límites de tiempo establecidos no se puede tener en cuenta y liberará al vendedor de cualquier responsabilidad hacia el cliente.

El cliente podrá solicitar el cambio o devolución del producto devuelto, sin penalización, a excepción de los gastos de devolución que quedan a su cargo. Sin embargo, en caso de cambio, los gastos de envío pueden volver a facturarse al cliente.

La devolución o cambio del producto solo se puede aceptar para productos en su conjunto, intactos y en su estado original, en particular con el embalaje completo, intacto y en condiciones de venta.

Certains produits, en raison de leur qualité intrinsèque, ne pourront pas être soumis au droit de rétractation et ne pourront pas être remboursés, notamment mais pas exclusivement, les produits visés par l'article L. 121-21-8 du Code de la consommation a saber :

- cualquier producto a medida

- cualquier producto confeccionado

- cualquier producto exclusivamente

El vendedor debe reembolsar al cliente todas las sumas pagadas, incluidos los gastos de envío, dentro de los 14 días posteriores a la recuperación de la mercancía o de la transmisión de la prueba del envío de dicha mercancía.

FUERZA MAYOR

Las partes quedarán exentas de sus obligaciones, en el caso de que alguna circunstancia ajena a su voluntad, constituyendo un caso de fuerza mayor, impida su ejecución. Se suspenderán las obligaciones de las partes.

La parte que invoca tal circunstancia, debe notificar a la otra parte inmediatamente, de su ocurrencia y su desaparición.

Todos los hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles, inevitables, ajenos al control de las partes y que no puedan ser prevenidos por estas últimas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles, definidos como tales por las partes, se consideran casos de fuerza mayor. La jurisprudencia francesa y, en particular, el bloqueo de medios de transporte o suministros, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos y el cierre de las redes de telecomunicaciones.

Si el evento de fuerza mayor dura más de tres meses, estas condiciones generales pueden ser rescindidas por la parte perjudicada.

NULIDAD PARCIAL

Si una o más estipulaciones de estas condiciones generales de venta fueran declaradas nulas por aplicación de la ley, de un reglamento o de una decisión final de un tribunal francés, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y ​​alcance.